The Prayer
|
Celine Dion
|
|
The Prayer
|
|
I pray you'll be our eyes, and watch us where we go.
|
¿ì¸®ÀÇ ´«ÀÌ µÇ¾îÁÖ½Ã°í ¿ì¸®°¡ ¾îµô °¡µç ±Á¾î »ìÇÇ±æ ±âµµÇÕ´Ï´Ù.
|
And help us to be wise in times when we don't know
|
±×¸®°í ¿ì¸®°¡ ¹«ÁöÇÒ¶§ ÁöÇý¸¦ ÁֽÿɼҼ
|
Let this be our prayer, when we lose our way
|
¿ì¸®°¡ ±æÀ» ÀÒ°í Çì¸ÞÀ϶§ ÀÌ°ÍÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ±âµµ°¡ µÇ°Ô ÇØÁֽÿɼҼ
|
Lead us to the place, guide us with your grace
|
¿ì¸®¸¦ ¾È½Äó·Î ÀεµÇØ Áֽðí, ´ç½ÅÀÇ ÀºÃÑÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ À̲ø¾îÁÖ¼Ò¼
|
To a place where we'll be safe La luce che tu hai
|
¿ì¸®°¡ ¾ÈÀüÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °÷À¸·Î
|
I pray we'll find your light
|
´ç½ÅÀÇ ºûÀ» ã±â¸¦ ±âµµÇÕ´Ï´Ù.
|
nel cuore rester?and hold it in our hearts.
|
±×¸®°í ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½¼Ó¿¡ °£Á÷Çϵµ·Ï
|
a ricordarci che
|
When stars go out each night,
|
¸ÅÀÏ ¹ã º°µéÀÌ ¶°¿À¸¦ ¶§
|
eterna stella sei
|
|
The light you have
|
´ç½ÅÀÌ °¡Áö°í °è½Å ºû
|
I pray we'll find your light
|
´ç½ÅÀÇ ºûÀ» ãÀ» ¼ö ÀÖ±æ ±âµµµå¸³´Ï´Ù.
|
will be in the heart
|
¸¶À½¼Ó¿¡ Àֱ⸦
|
and hold it in our hearts.
|
±×¸®°í ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½¼Ó¿¡ °£Á÷Çϵµ·Ï
|
to remember us that
|
±â¾ïÇÏ°Ô ÇϼҼ
|
When stars go out each night,
|
¸ÅÀÏ ¹ã º°µéÀÌ ¶°¿À¸¦ ¶§
|
you are eternal star Nella mia preghiera
|
´ç½ÅÀº ºÒ¸êÀÇ º°ÀÔ´Ï´Ù.
|
Let this be our prayer
|
ÀÌ°ÍÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ±âµµ°¡ µÇ°Ô ÇØÁֽÿɼҼ
|
quanta fede c'?when shadows fill our day
|
¾îµÒÀÌ ¿ì¸®ÀÇ »ýÀ» °¡µæä¿ï¶§
|
How much faith there's
|
°Å±â¿£ ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº ½Å³äÀÌ ÀÖ¾î¾ß Çϳª¿ä
|
Let this be our prayer
|
ÀÌ°ÍÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ±âµµ°¡ µÇ°Ô ÇØ ÁֽÿɼҼ
|
in my prayer
|
³ªÀÇ ±âµµ¾È¿¡¼
|
when shadows fill our day Lead us to a place, guide us with your grace
|
¾îµÒÀÌ ¿ì¸®ÀÇ »ýÀ» °¡µæä¿ï¶§, ¿ì¸®¸¦ ¾È½Äó·Î ÀεµÇØ Áֽðí, ´ç½ÅÀÇ ÀºÃÑÀ¸·Î ¿ì¸± À̲ø¾î ÁÖ¼Ò¼
|
Give us faith so we'll be safe
|
¹ÏÀ½À» ÁÖ½Ã¾î ¿ì¸± ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÇϿɼҼ
|
Sognamo un mondo senza pi?violenza
|
un mondo di giustizia e di speranza
|
Ognuno dia la mano al suo vicino
|
Simbolo di pace, di fraternit?
|
We dream a world without violence
|
¿ì¸®´Â Æø·Â¾ø´Â ¼¼»óÀ» ²Þ²ß´Ï´Ù.
|
a world of justice and faith.
|
Á¤ÀÇ¿Í ¹ÏÀ½ÀÇ ¼¼»ó
|
Everyone gives the hand to his neighbours
|
¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ ÀÌ¿ô¿¡°Ô ¼ÕÀ» ³»¹Ì´Â
|
Symbol of peace, of fraternity
|
ÆòÈÀÇ »ó¡, ¿ì¾ÖÀÇ »ó¡
|
La forza che ci d?
|
We ask that life be kind
|
¿ì¸®ÀÇ »îÀÌ ÀÚ¾Ö·Ó±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
|
?il desiderio che
|
and watch us from above
|
±× À§¿¡¼ ¿ì¸± ±Á¾î »ìÇǽðí
|
ognuno trovi amor
|
We hope each soul will find
|
¸ðµç ¿µÈ¥µéÀÌ Ã£±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
|
intorno e dentro s?another soul to love
|
The force his gives us
|
±×°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁØ Èû
|
We ask that life be kind
|
¿ì¸®ÀÇ »îÀÌ ÀÚ¾Ö·Ó±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
|
is wish that
|
±×°ÍÀÌ ¿ì¸®°¡ ¹Ù¶ó´Â ¼Ò¿øÀÔ´Ï´Ù.
|
and watch us from above
|
±× À§¿¡¼ ¿ì¸± ±Á¾î »ìÇǼҼ
|
everyone finds love
|
¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ »ç¶ûÀ» ã°í
|
We hope each soul will find around and inside another soul to love
|
¸ðµç ¿µÈ¥µéÀÌ ÁÖÀ§¿¡¼³ª ¾È¿¡¼³ª »ç¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´Ù¸¥ ¿µÈ¥À» ã±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
|
Let this be our prayer
|
ÀÌ°ÍÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ±âµµ°¡ µÇ°Ô ÇØ ÁֽÿɼҼ
|
Let this be our prayer, just like every child Need to find a place, guide us with your grace
|
ÀÌ°ÍÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ±âµµ°¡ µÇ°Ô ÇØ Áֽÿɰí, ¾È½Äó¸¦ ã´Â ¸ðµç ¾î¸°¾çó·³, ´ç½ÅÀÇ ÀºÃÑÀ¸·Î ¿ì¸± À̲ø¾î ÁֽÿɼҼ
|
Give us faith so we'll be safe
|
¹ÏÀ½À» ÁÖ½Ã¾î ¿ì¸± ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÇϿɽðí
|
Need to find a place, guide us with your grace
|
¾È½Äó¸¦ Áֽÿɰí, ´ç½ÅÀÇ ÀºÃÑÀ¸·Î ¿ì¸± À̲ø¾î ÁÖ¼Ò¼
|
Give us faith so we'll be safe ?
|
½Å³äÀ» ÁÖ½Ã¾î ¿ì¸± ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÇϿɽðí
|
la fede che
|
hai acceso in noi,
|
sento che ci salver?
|
It's the faith you light in us
|
ÀÌ°ÍÀÌ ´ç½ÅÀÌ ¿ì¸®¾È¿¡ ¹àÇôÁØ ¹ÏÀ½
|
I feel it will save us
|
¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇØ ÁÙ °ÍÀ» ¹Ï½À´Ï´Ù.
|
|
(Ãâó : 'the prayer - Celine Dion & Andrea Bocelli °¡¼ ¹ø¿ª.' - ³×À̹ö Áö½ÄiN)
|
|
-----------------
|
Prayer (with Andrea Bocelli)
|
Celine Dion |