你不在
|
|
当世界只剩下这床头灯 你那边是早晨已经出门
|
我侧感到你在转 无数陌人 正在等下一个绿灯
|
一再错彼此脆弱的时分 不过渴望一个吻的余温
|
我关了灯 黑暗把我并吞 wo
|
|
你不在 当我最需要爱 你却不在 wo
|
无尽等待像独白的难捱 wo
|
你不在 高兴还是悲哀 你都不在
|
我受了再偷偷好起来 但你不在 不在”
|
|
时间再按下许多次快门 沉默里听见转动的秒针
|
一个人吃饭这个凌晨 孤单一人份 你低说你有别人
|
我的话筒只有自己的体温 怎样认真也不一定成真
|
你说得对 我不得不承认 wo
|
|
你不在 当我最需要爱 你却不在 wo
|
无尽等待像独白的难捱 wo
|
你不在 高兴还是悲哀 你都不在 wo
|
我受了再偷偷好起来 但你不在”
|
|
那些摇摆 我都明白 都明白
|
但你不在 爱已不在 不在
|
|
你不在 当我最需要爱 你却不在 wo
|
一个人分饰两角的恋爱 wo
|
你不在 高兴还是悲哀 你都不在 wo
|
像空气般不存在的存在
|
再没有痕迹的爱 你不在
|
当我需要你的爱 你不在
|
|
Ni bu zai You’re not here
|
|
Dang shi jie zhi sheng xia zhe chuang tou deng
|
Ni na bian zao chen yi jing chu men
|
When all that’s left in the world is this lamp on my nightstand
|
It’s early morning where you are you’ve already left the house
|
|
Wo ce shen gan dao ni zai zhuan shen
|
Wu shu mo sheng ren zheng zai deng xia yi ge lu deng
|
I’m lying on my side I can sence that you are turning aruond
|
Countless strangers are waiting for the next green light
|
|
Yi zai cuo shen bi ci cui ruo de shi fen
|
Bu guo ke wang yi ge wen de yu wen
|
Again and again, we’ve missed each
|
other’s most lonely and vulnerable times
|
However, I am still longing for the lingering warmth of your kiss
|
|
Wo guan le deng
|
Hei an ba wo pin tun
|
I turn off the lights
|
The darkness engulfs and swallows me
|
|
Ni bu zai dang wo zui xu yao ai
|
Ni que bu zai wo jin deng dai xiang du bai de nan ai
|
You’re not here just when I need love the most
|
You’re not here this endless waiting is slow
|
tortune, like a monologue
|
|
Ni bu zai gao xing hai shi bei ai
|
Ni dou bu zai wo shou le shang zai tou hao qi lai
|
You’re not here happiness or sorrow
|
You’re not here I‘ve been hurt, and
|
I secretly, stealthily recovered
|
|
Dan ni bu zai
|
Bu zai
|
But you weren’t here
|
You weren’t here
|
|
Shi jian zai an xia xu duo ci kuai men
|
Chen mo li ting jian zhuan dong de miao zhen
|
Time has clicked shutter numerous times
|
In the silence, you can hear the ticking second hand
|
|
Yi ge ren chi fan zhe ge ling chen
|
Gu dan yi ren fen ni di sheng shuo ni you bie ren
|
I eat alone this early morning, this dawn
|
But this loneliness belong to just one person
|
In a low voice, you tell me that
|
you have found someone else
|
|
Wo de hua tong zhi you zi ji de ti wen
|
Zen yang ren zhen ye bu yi ding cheng zhen
|
Ni shuo de dui wo bu de bu cheng ren
|
Against the mouthpiece of my telephone,
|
there is only the warmth of my own body
|
Oh, “earnestness can’t guarantee
|
that your dreams will come true”
|
You were right I can’t deny it
|
|
Na xie yao bai wo dou ming bai
|
Dan ni bu zai ai yi bu zai bu zai
|
That kind of indecision, that swaying I understand it all
|
understand it all
|
But you’re not here, love has already gone, it’s not here
|
|
Ni bu zai dang wo zui xu yao ai
|
Ni que bu zai yi ge ren fen shi liang jiao de lian ai
|
You’re not here just when I need love the most
|
You’re not here one person taking on all the responsibility
|
Of a two-person relationship
|
|
Ni bu zai gao xing hai shi bei ai
|
Ni dou bu zai xiang kong qi ban bu cun zai de cun zai
|
You’re not here happiness or sorrow
|
You’re not here like the air - knowing it exists,
|
but not knowing where it is
|
|
Zai mei you hen ji de ai ni bu zai
|
Dang wo xu yao ni de bu zai
|
A love that leaves no hints or traces, you weren’t here
|
When I needed your love you weren’t here
|
|
-----------------
|
?荇瞍
|
空仿辈 |