I am just a poor boy
|
³ª´Â °¡³ÇÑ »ç³»
|
Though my story's seldom told
|
»ç¶÷µéÀº ³» À̾߱⸦ Àß ¸ð¸£°ÚÁö¸¸
|
I have squandered my resistance
|
For a pocketful of mumbles
|
ÁÖ¸Ó´Ï ÇÑ °¡µæ ä¿ö ÁÙ °Å¶õ ¸»
|
ÀÖ´Â ÈûÀ» ´ÙÇØ ÁÖ¸ÔÀ» ³¯·È¾úÁö
|
Such are promises
|
±×·± ¾à¼ÓÀ» ¹Ï¾ú¾î
|
All lies, and jests
|
¸ðµÎ °ÅÁþ°ú ÇãdzÀÏ »ÓÀ̷þÈ
|
Still a man hears what he wants to hear
|
Àΰ£Àº ¿øÇÏ´Â ¸»¸¸ µéÀ¸·Á°í ÇÏ°í
|
And disregards the rest
|
´Ù¸¥ °Í¿¡ ´ëÇؼ± °í°³ µ¹·Á¹ö¸®Áö
|
|
When I left my home and my family
|
³»°¡ Áý°ú °¡Á·À» ¶°³µÀ»¶§
|
I was no more than a boy
|
³ª´Â ±×Àú ¼Ò³â¿¡ ºÒ°úÇß¾ú¾î
|
In the company of strangers
|
³¸¼± ±ºÁßµé
|
In the quiet of the railway station
|
±âÂ÷¿ªÀÇ Àû¸· ¼Ó¿¡¼
|
Running scared
|
°Ì¿¡ Áú·Á ´ÞÀ½ÁúÄ¡¸ç
|
Llaying low
|
º¸ÀÏ µí ¸» µí ¿õÅ©¸° ä
|
Seeking out the poorer quarters
|
Where the ragged people go
|
´©´õ±â¸¦ °ÉÄ£ À̵éÀÌ »ì¾Æ°¡´Â
|
ºó¹Î°¡¸¦ ã¾Æ Çì¸Å´Ù
|
Looking for the places only they would know
|
¿ÀÁ÷ ±×µé¸¸ÀÌ ¾Ë°í ÀÖ´Â ±×·± °÷À» ÀüÀüÇß¾úÁö
|
|
Lie-la-lie Lie-la-la-la--la-lie
|
Lie-la-lie Lie-la-la-la-la-la-lie
|
|
Asking only workman's wages
|
¸·³ëµ¿ÀÇ ´ë°¡ Á¤µµ¸¸ ¹Ù¶ó¸ç
|
I come looking for a job
|
ÀÏÀÚ¸®¸¦ ã¾Æ ´Ù³æÁö¸¸
|
But I get no offers
|
¾Æ¹«µµ ÀÏÀ» ¾È ÁÖ´õ±º
|
Just a "come on" from the whores
|
on seventh Avenue
|
7¹ø°¡ â³àµéÀÇ À¯È¤ÀÇ ¸» ¿Ü¿¡´Â
|
I do declare there were times
|
±×·¡, ³ ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î
|
When I was so lonesome
|
³Ê¹«³ª ¿Ü·Î¿üÀ» ¶©
|
I took some comfort there
|
³ªµµ ±×·± °÷¿¡¼ Æò¾ÈÀ» ±¸Çß¾î
|
|
Ooo-la-la
|
Lie-la-lie Lie-la-la-la--la-lie
|
Lie-la-lie Lie-la-la-la-la-la-lie
|
|
Then I'm laying out my winterclothes
|
±×·¯´Ù°£ °Ü¿ï ¿Ê°¡Áö¸¦ ´Ã¾î³õ°í
|
And wishing I was gone, going home
|
¶°³ª°í ½Í¾îÇÏ´Â °Å¾ß, ÁýÀ¸·Î °¡°í ÀÖ´Ù¸é
|
Where the New York City
|
winters aren't bleeding me
|
Leading me, going home
|
´º¿åÀÇ ¸Å¼¿î °Ü¿ï¹Ù¶÷¿¡µµ »ì°¯ ÅÍÁöÁö ¾Ê´Â
|
´«¹° È긮Áö ¾Ê´Â ±× °÷, ÁýÀ¸·Î
|
|
In the clearing stands a boxer
|
And a fighter by his trade
|
ÅÖ ºó ¹úÆÇ À§
|
½Î¿òÀ¸·Î µ·À» ¹ö´Â ÇÑ ±ÇÅõ ¼±¼ö°¡ ¼ ÀÖ´Ù
|
And he carries the reminders
|
Of every glove that laid him down
|
Or cut him till he cried out
|
±× ¾ó±¼ÀÇ »óóµéÀº, ÀÚ½ÅÀ» ¹«³Ê¶ß¸®°í
|
°íÅëÀ¸·Î ºñ¸í Áö¸¦ ¶§±îÁö Âï¾î ³»¸®´ø
|
±× ¸ðµç ÁÖ¸ÔÀÇ ±â¾ïÀ» ½Æ°í ÀÖÁö
|
In his anger and his shame
|
ºÐ³ë¿Í Ä¡¿å ¼Ó¿¡¼ µÇ³úÀÌ´Â °Ç
|
I am leaving, I am leaving
|
¶°³ª¾ßÁö, ¶°³ª¾ßÁö
|
But the fighter still remains
|
ÇÏÁö¸¸, ¼±¼ö´Â ¾ÆÁ÷ ¶°³ªÁö ¸øÇØ¿ä
|
|
Lie-la-lie Lie-la-la-la--la-lie
|
Lie-la-lie Lie-la-la-la-la-la-lie
|
|
-----------------
|
Boxer
|
Simon & Garfunkel |