ðȪ«ªéõ±ÙÍ覚ªáª¬«¤«¤
|
¾Æ»çÄ«¶óÃÝ¿ì¸ÞÀÚ¸Þ°¡ÀÌÀÌ
|
¾ÆħºÎÅÍ ¹«Ã´ ´«ÀÌ Àß ¶°Á®
|
|
Îù々ªÎ«ª«Õ ô¸気ªâõÌÍÔ
|
È÷»çºñ»ç³ë¿ÀÇÁÅÙÅ°¸ð»çÀÌÄÚ¿ì
|
¿À·£¸¸ÀÇ ¿ÀÇÁ ³¯¾¾µµ ÃÖ°í¾ß
|
|
̸ù»ªíª¹ó몫ªé
|
¹Ì¿À·Î½º¸¶µµÄ«¶ó
|
³»·Á´Ùº¸´Â â¹®¿¡¼
|
|
«¯«é«¯«·«ç«óÙ°ªéª¹Girls
|
Äí¶óÄí¼ð³ª¶ó½º Girls
|
°æÀûÀ» ¿ï¸®´Â Girls
|
|
hurry up! ªµª¡ú¼ª³ª¦
|
hurry up! »ç¾ÆÀÌÄÚ¿ì
|
hurry up! ÀÌÁ¦ °¡ÀÚ
|
|
««ー«¹«ÆøïëåÙ°ªéª·ªÆ
|
Ä«½ºÅ×¹ÙÄí¿Â³ª¶ó½ÃÅ×
|
Ä«½ºÅ×·¹¿À·Î Å« ¼Ò¸®¸¦ ³»°í
|
|
«Óー«ÁªÞªÇªâªÃªÈÞ«ªÐª·ªÆ
|
ºñÄ¡¸¶µ¥¸øÅäÅä¹Ù½ÃÅ×
|
Çغ¯±îÁö Á» ´õ ³¯¾Æ¼
|
|
Let's sing!
|
la la la
|
yeah yeah yeah
|
|
ñ²ªêªÎÙͪʪóªÆ
|
¸¶¿Í¸®³ë¸Þ³Å×
|
ÁÖº¯ÀÇ ´«µûÀ§
|
|
ª³ªÎð·気ªËª·ªÊª¤
|
ÄÚ³ë»çÀÌÅ°´Ï½Ã³ªÀÌ
|
ÀÌ ½Ã°£Àº ½Å°æ¾²Áö ¾Ê¾Æ
|
|
騒ª² Summer Girl (yeah)
|
»ç¿Í°Ô Summer Girl (yeah)
|
¶°µéÀÚ Summer Girl (yeah)
|
|
楽ª·ªóªÀªâªóãªÁ (alright)
|
Ÿ³ë½Å´Ù¸ó°¡Ä¡ (alright)
|
Áñ±â¸é ³¡ÀÎ °Å¾ß (alright)
|
|
ªÊªéªÐÓÞ胆ªËªâªÃªÈú¼ª³ª¦ªè
|
³ª¶ó¹Ù´ÙÀÌź´Ï¸øÅäÀÌÄÚ¿ì¿ä
|
±×·¸´Ù¸é Á» ´õ ´ë´ãÇÏ°Ô °¡ÀÚ
|
|
«¦«Áªé Summer Girl (yeah)
|
¿ìÄ¡¶ó Summer Girl (yeah)
|
¿ì¸®µé Summer Girl (yeah)
|
|
ªÏª·ªãª®ª¿ªÒÞÍ (alright)
|
ÇÏ»þ±âŸÀ̵µ¿ì½Ã (alright)
|
¶°µé°í ½ÍÀº »ç¶÷µé (alright)
|
|
㷪ު꿪Ъ«ªê
|
ÇÏÁö¸ÀŸ¹ÙÄ«¸®
|
ÀÌÁ¦ ¸· ½ÃÀÛÇÑ
|
|
Have a good summer time
|
|
Don't stop the music
|
Turn up the radio
|
Turn it up Turn it up Turn it up Ohh
|
I want some dancing and some romancing
|
Give me up Give me up Give me up Yeah
|
|
ªªÓ⪿ª» Þ«ªÐª»湾äÍàÊ
|
¿À¸¶Å¸¼¼Åä¹Ù¼¼¿Ï°£¼¾
|
±â´Ù·ÈÁö? ¿¬¾È¼±À¸·Î ³¯¾Æ°¡ÀÚ
|
|
100£¥ ÓâªÃªÆªëªï "ôçªì伝説"
|
ÇáÄíÆļ¾Åä¸ÀÅ×·ç¿ÍÇÏ·¹µ§¼¼Ã÷
|
100% ±â´Ù·Á ¿Â "¸¼À½ Àü¼³"
|
|
«È«ó«Í«ë抜ª±ªìªÐ̸ªÆªÛªé
|
Åæ³×·ç´©ÄÉ·¹¹Ù¹ÌÅ×È£¶ó
|
ÅͳÎÀ» ºüÁ®³ª°¡¸é ºÁºÁ
|
|
so nice ÍöªÈúªÈ
|
so nice ¼Ò¶óÅä¿ì¹ÌÅä
|
so nice Çϴðú ¹Ù´Ù¿Í
|
|
«Ñ«é«½«ëªÎù»ü¥ª½ª¦
|
ÆĶó¼Ò·ç³ë½ÃŸÇϳª¼Ò¿ì
|
ÆĶó¼Ö ¾Æ·¡¿¡¼ À̾߱âÇÏÀÚ
|
|
¡¸ÓÞ胆ªÊ««¹ª¬û¿ªªÇª¹¡¹ªÈª«
|
´ÙÀÌź³ªÅ°½º°¡½ºÅ°Å×½ºÅäÄ«
|
"´ë´ãÇÑ Å°½º°¡ ÁÁ¾Æ¿ä" ¶ó´ø°¡
|
|
ah ha ha
|
yeah yeah yeah
|
|
尽ªªÊª¤ Girl's Talk
|
Ã÷Å°³ªÀÌ Girl's Talk
|
³¡ÀÌ ¾ø´Â Girl's Talk
|
|
ÓÞ声ªÇáŪªª¦
|
¿À¿À°í¿¡µ¥¿Í¶ó¿À¿ì
|
Å«¼Ò¸®·Î ¿ôÀÚ
|
|
騒ª² Summer Girl (yeah)
|
»ç¿Í°Ô Summer Girl (yeah)
|
¶°µéÀÚ Summer Girl (yeah)
|
|
楽ª·ªóªÀªâªóãªÁ (alright)
|
Ÿ³ë½Å´Ù¸ó°¡Ä¡ (alright)
|
Áñ±â¸é ³¡ÀÎ °Å¾ß (alright)
|
|
ªÊªéªÐÓÞ胆ªËªâªÃªÈú¼ª³ª¦ªè
|
³ª¶ó¹Ù´ÙÀÌź´Ï¸øÅäÀÌÄÚ¿ì¿ä
|
±×·¸´Ù¸é Á» ´õ ´ë´ãÇÏ°Ô °¡ÀÚ
|
|
«¦«Áªé Summer Girl (yeah)
|
¿ìÄ¡¶ó Summer Girl (yeah)
|
¿ì¸®µé Summer Girl (yeah)
|
|
ªÏª·ªãª®ª¿ªÒÞÍ (alright)
|
ÇÏ»þ±âŸÀ̵µ¿ì½Ã (alright)
|
¶°µé°í ½ÍÀº »ç¶÷µé (alright)
|
|
㷪ު꿪Ъ«ªê
|
ÇÏÁö¸ÀŸ¹ÙÄ«¸®
|
ÀÌÁ¦ ¸· ½ÃÀÛÇÑ
|
|
Have a good summer time
|
|
Don't stop the music
|
Turn up the radio
|
Turn it up Turn it up Turn it up Ohh
|
I want some dancing and some romancing
|
Get me up Get me up Get me up Yeah
|
|
ÐÑìíªÀª±ªÏª»ªáªÆúîªÊª³ªÈØΪìªÆ
|
Äì¿ì´ÙÄɿͼ¼¸ÞÅ×À̾߳ªÄÚÅä¿Í½º·¹Å×
|
¿À´Ã¸¸Àº Àû¾îµµ ½ÈÀº ÀÏÀº ÀØ°í¼
|
|
気ö¢ªÃª¿Þ窿ªÁ S. A. T. C. ªßª¿ª¤ªË
|
Å°µ¾Å¸¿ÍŸ½ÃŸġ S.A.T.C. ¹ÌŸÀÌ´Ï
|
¿ì¸®µé 'Sex And The City' ó·³
|
|
«Ç««ªáªÎ«°«é«µ«óªÇ «µ«ó«ª«¤«ëªÌªêùêªÃªÆ
|
µ¥Ä«¸Þ³ë±¸¶ó»êµ¥»ê¿ÀÀÌ·ç´©¸®¾ÑÅ×
|
Å« ¼±±Û·¡½º·Î ¼± ¿ÀÀÏÀ» ¹Ù¸£°í
|
|
ÓÞªªÊ声ªÇ
|
¿À¿ÀÅ°³ªÄÚ¿¡µ¥
|
Å« ¼Ò¸®·Î
|
|
Passion! Fashion! and Question!
|
|
âÁª¬ìéÛãªË«ô«¡ー«¸«ó«íー«É歩ª¯ªÈª«
|
´Ù·¹°¡ÀÌÄ¡¹æ´Ï¹ÙÁø·Îµµ¾Æ·çÄíÅäÄ«
|
´©°¡ °¡Àå ¸ÕÀú ¹öÁø ·Îµå¸¦ °ÉÀ»±î¶ó¸ç
|
|
ÙÓ̸ªë会ü¥ ÐѪ·ª«ªÊª¤ªï
|
À¯¸Þ¹Ì·çÄ«ÀÌ¿ÍÀ̸¶½ÃÄ«³ªÀÌ¿Í
|
²Þ²Ù´Â ´ëÈ´Â Áö±Ý ¹Û¿¡ ¾ø¾î
|
|
Come on Come on Come on Come on
|
Come on Come on Come on Come on Girl!!
|
|
騒ª² Summer Girl (yeah)
|
»ç¿Í°Ô Summer Girl (yeah)
|
¶°µéÀÚ Summer Girl (yeah)
|
|
楽ª·ªóªÀªâªóãªÁ (alright)
|
Ÿ³ë½Å´Ù¸ó°¡Ä¡ (alright)
|
Áñ±â¸é ³¡ÀÎ °Å¾ß (alright)
|
|
ªÊªéªÐÓÞ胆ªËªâªÃªÈú¼ª³ª¦ªè
|
³ª¶ó¹Ù´ÙÀÌź´Ï¸øÅäÀÌÄÚ¿ì¿ä
|
±×·¸´Ù¸é Á» ´õ ´ë´ãÇÏ°Ô °¡ÀÚ
|
|
«¦«Áªé Summer Girl (yeah)
|
¿ìÄ¡¶ó Summer Girl (yeah)
|
¿ì¸®µé Summer Girl (yeah)
|
|
ªÏª·ªãª®ª¿ªÒÞÍ (alright)
|
ÇÏ»þ±âŸÀ̵µ¿ì½Ã (alright)
|
¶°µé°í ½ÍÀº »ç¶÷µé (alright)
|
|
㷪ު꿪Ъ«ªê
|
ÇÏÁö¸ÀŸ¹ÙÄ«¸®
|
ÀÌÁ¦ ¸· ½ÃÀÛÇÑ
|
|
Have a good summer time
|
|
騒ª² Summer Girl (yeah)
|
»ç¿Í°Ô Summer Girl (yeah)
|
¶°µéÀÚ Summer Girl (yeah)
|
|
楽ª·ªóªÀªâªóãªÁ (alright)
|
Ÿ³ë½Å´Ù¸ó°¡Ä¡ (alright)
|
Áñ±â¸é ³¡ÀÎ °Å¾ß ( |