Los oteros de drogas no son maquinas
|
El brujo no es cabran
|
La ciudad pinches indios
|
La subasta de putas, muchachitas bien
|
Jovenes y firme
|
Traete un hule, un seis de cervezas
|
Indios huevones los tienen colgando
|
Fila de bueys un chingo de largo
|
La bolsa de plata - lo tengo colgando
|
Madrota bruja - quanto nos cobra
|
"Lo mismo que siempre pendejo"
|
Diez para ustedes, viente para el gordo
|
Los soldados mas cargados
|
Quieren dos veces
|
Los tengo colgando!
|
Los soldados mas cargados
|
Quieren dos veces
|
Brujo paga para una cogida
|
Saquen el borrego, para los que
|
No aguantan
|
El pinche gordo fue dos veces
|
Pinches putas hartas de mecos
|
|
[English translate: I've Got 'em Hanging (Shitload of Cum II)]
|
|
Drug lords are not machines
|
El Brujo isn't a bastard
|
The city... natives
|
Whores for sale, good little girls
|
Young and firm
|
|
Bring a cum rag, a six-pack of beer
|
...natives have them hanging
|
Oxen in line for a long fuck
|
The sack of silver - I've got it hanging
|
...witch - How much for us?
|
"The same as for every asshole"
|
Ten for all of you, twenty for the fat one
|
The most loaded soldiers
|
Want it twice
|
I've got 'em hanging!
|
The most loaded soldiers
|
Want it twice
|
Brujo pays for a...
|
Get out the lamb, for those who
|
Don't hold back
|
He... the fat one twice
|
...whores full of cum
|
|
-----------------
|
Los Tengo Colgando (Chingo De Mecos II)
|
Brujeria |