10Àå On the plane
|
|
Dialogue 1
|
|
Peter : Excuse me, but where is my seat? Here is my boarding pass.
|
ÇÇÅÍ : ½Ç·ÊÇÕ´Ï´Ù¸¸, ³» ÀÚ¸®°¡ ¾îµò°¡¿ä? ž½Â±Ç ¿©±â ÀÖ¾î¿ä.
|
Stewardess : It's over there. Use the next aisle, please.
|
½Â¹«¿ø : Àú±âÀÔ´Ï´Ù. ´ÙÀ½ Åë·Î¸¦ ÀÌ¿ëÇϼ¼¿ä.
|
Peter : Is my seat next to that lady's?
|
ÇÇÅÍ : Àú ºÎÀÎ ¿·ÀÚ¸®°¡ Á¦ ÀÚ¸®ÀԴϱî?
|
Stewardess : Yes, right.
|
½Â¹«¿ø : ¿¹, ±×·¸½À´Ï´Ù.
|
Peter : Excuse me, but I think this is my seat.
|
ÇÇÅÍ : ½Ç·ÊÇÕ´Ï´Ù¸¸, ÀÌ ÀÚ¸®°¡ Á¦ ÀÚ¸®Àä.
|
Peter : Could I see your boarding pass?
|
ÇÇÅÍ : ž½Â±Ç Á» º¼ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
|
Man : Oh, sorry. My seat is H.
|
³²ÀÚ : ¿À, ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ³» ÀÚ¸®´Â ¿¡ÀÌÄ¡¼®À̱º¿ä.
|
Peter : Could I get in?
|
ÇÇÅÍ : ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¥ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
|
Man : Sure, go ahead.
|
³²ÀÚ : ¹°·ÐÀÌÁÒ. ±×·¯¼¼¿ä.
|
Peter : Thank you.
|
ÇÇÅÍ : °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
|
|
Dialogue 2
|
|
Stewardess : Please fasten your seat belt.
|
½Â¹«¿ø : ¾ÈÀü º§Æ® ¸Å¼¼¿ä.
|
Peter : Yes.
|
ÇÇÅÍ : ±×·¯ÁÒ.
|
Stewardess : Put your seat back upright, please.
|
½Â¹«¿ø : ÀÇÀÚ¸¦ Á¦ÀÚ¸®·Î Á¥È÷¼¼¿ä.
|
Peter : Is that all right?
|
ÇÇÅÍ : ¸ðµç °Ô µÆ³ª¿ä?
|
Stewardess : Sure. Please put your bag under the seat.
|
½Â¹«¿ø : ¿¹. °¡¹æÀ» Á¼® ¹ØÀ¸·Î ³Ö¾îÁÖ¼¼¿ä.
|
Stewardess : Would you care for something to drink?
|
½Â¹«¿ø : ¸¶½Ç °Í Á» µå½Ã°Ú¾î¿ä?
|
Peter : What kind of beverages do you have?
|
ÇÇÅÍ : ¾î¶² À½·á¼ö°¡ ÀÖ³ª¿ä?
|
Stewardess : We have orange juice, Coke, seven-up, beer, and wine.
|
½Â¹«¿ø : ¿À·»Áö ÁÖ½º¿Í Äݶó, ½êºì-¾÷, ±×¸®°í ¿ÍÀÎÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
Peter : I'd like to have wine.
|
ÇÇÅÍ : ¿ÍÀÎ ÁÖ¼¼¿ä.
|
Stewardess : Here you are.
|
½Â¹«¿ø : ¿©±â ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
Peter : Thank you.
|
ÇÇÅÍ : °í¸¿½À´Ï´Ù.
|
|
Conversation1
|
|
Stewardess : Would you like chicken or beef?
|
Peter : Beef, please.
|
Stewardess : What would you like to drink?
|
Peter : Coffee, please.
|
Stewardess : Cream or sugar?
|
Peter : No, thank you.
|
|
Conversation2
|
|
Stewardess : Would you like any duty free items?
|
Peter : I'd like to have a bottle of whisky.
|
Stewardess : Here you are. Nineteen dollars, please.
|
Peter : Okay, here's twenty dollars.
|
Stewardess : Here's your change.
|
Peter : Thank you.
|
|
10Àå ¹ßÀ½ Ŭ¸®´Ð(Pronounciation Clinic)
|
|
¹ßÀ½¿¡ ´ëÇØ À̾߱â ÇÒ ¶§ ÀÌÇØÇÏ°í ÀÖ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ À¯¼ºÀ½°ú ¹«¼ºÀ½ÀÌ´Ù. À¯¼ºÀ½Àº ¹ßÀ½½Ã ¼º´ë°¡ ¿ï¸®´Â °ÍÀÌ°í ¹«¼ºÀ½Àº ¿ï¸®Áö ¾Ê´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾à°£ °úÇÐÀûÀ¸·Î À̾߱âÇϸé, ¿ì¸® ¸ñ¿¡´Â À½½Ä¹°ÀÌ µé¾î°¡´Â ½Äµµ¿Í ¼ûÀ» ½¬´Âµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±âµµ°¡ Àִµ¥, ÀÌÁß ±âµµ¸¦ ¼º´ë ¶ó´Â ¾ãÀº ¸·ÀÌ ¸·°í ÀÖ´Ù. ÀÌ ±âµµÀÇ ¸·À¸·Î ÇãÆÄ¿¡¼ ¹Ù¶÷ÀÌ º¸³»Áú ¶§ ÀÌ ¸·ÀÌ ¿¸®Áö ¾ÊÀ¸¸é ±× ¸·ÀÌ ¶³¸®°Ô µÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ À¯¼ºÀ½ÀÌ´Ù. ÇÑÆí, ÀÌ ¸·ÀÌ È® ¿·Á¹ö¸®¸é ÇãÆÄ¿¡¼ ³ª¿Â ¹Ù¶÷ÀÌ ¶³¸± ÀÏÀÌ ¾ø¾îÁö°Ô µÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¹«¼ºÀ½ÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ÆǺ° ¹ýÀº ¹ßÀ½ÇÒ ¶§ ¿ì¸®ÀÇ ¸ñ(³²ÀÚÀÇ °æ¿ì ¾Æ´ãÀÇ »ç°ú ºÎºÐ, Adam's apple, ¸ñ¿¡ »ç°ú°¡ ³Ñ¾î°¡´Ù°¡ °É¸° °Íó·³ Åå Æ¢¾î³ª¿Â ºÎºÐ)À» ¸¸Á®º¸¸é ±× ¶³¸²À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. Çѹø ÇØ º¸ÀÚ. bagÇÏ¸é ¶³¸®°í clockÇÏ¸é ¶³¸®Áö ¾Ê´Â´Ù. ±×¸®°í ±× ´ÙÀ½¿¡ ³ª¿À´Â º¹¼öÇü s´Â ¾ÕÀÇ ¹ßÀ½ÀÌ À¯¼ºÀ½À̸é À¯¼ºÀ½ÀÎ /z/°¡ µÇ°í ¹«¼ºÀ½ÀÌ¸é ¹«¼ºÀ½ÀÎ /s/ÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ³¢¸®³¢¸® ¾î¿ï¸®´Â °ÍÀÌ°í, ±×·¸°Ô ÇØ¾ß °¡Àå ÈûµéÀÌÁö ¾Ê°í ¹ßÀ½ÇÒ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿µ¾î¹ßÀ½µµ ¸Å¿ì °æÁ¦ÀûÀÎ ±¸Á¶¸¦ º»´ÉÀûÀ¸·Î °¡Áö°í ÀÖÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ÇÑÆí, /s/, /z/, / /, / /, /d /, /t / ´ÙÀ½¿¡¼´Â ¾î¶»°Ô ¹ßÀ½ÇØ¾ß ÇÒ±î? ÀÌ¹Ì ºñ½ÁÇÑ ¹ßÀ½ÀÌ ¾ÕÀ» °¡·Î¸·°í ÀÖÀ¸´Ï ±×³É µÎ¾ú´Ù°¡´Â Ç¥½Ã°¡ ³¯¼ö ¾øÁö ¾ÊÀº°¡? ¿¹¸¦ µé¾î actress¿¡ s¸¸ ºÙÀÌ¸é º¹¼öÀÎÁö ¾Æ´ÑÁö ¾Ë ¼ö°¡ ¾ø°Ô µÈ´Ù. ±×·¯´Ï ¾îÂîÇϰڴ°¡? ÇÒ ¼ö ¾øÀÌ /i/ÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ /iz/ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
|
|
dresses / actresses / watches / buses / dishes / villages
|
|
´Ù¸¸, ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀº ´ÙÀ½ÀÇ °æ¿ìÀÌ´Ù. ´ëºÎºÐÀÇ ÇнÀÀÚµéÀº ¿µ¾îÀÇ 'th' ¼Ò¸® ´ÙÀ½¿¡ 's'°¡ ¿À¸é ¾î¶»°Ô ¹ßÀ½ÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö¸¦ Àß ¸ð¸£°í ÀÖ´Ù. Áö±ÝºÎÅÍ È®½ÇÈ÷ ÇнÀÇÏ¿© Àû´çÈ÷ ³Ñ¾î°¡Áö ¸»°í È®½ÇÈ÷ ¹ßÀ½ÇÏ´Â ½À°üÀ» Áö´Ïµµ·Ï ÇÏÀÚ. ¸ÕÀú, /¥è/ ´ÙÀ½¿¡ /s/°¡ ¿Ã °æ¿ì °ÇÏ°Ô ¿ì¸®¸»ÀÇ '¾²' ¹ßÀ½À¸·Î ¼Ò¸®³½´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î sixthsÀÇ °æ¿ì sixths [¾¿(_?)¶ß¾²] ÇÏÁö ¸»°í [¾¿¾²]·Î ÇÏ¸é µÈ´Ù. °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î / / ´ÙÀ½¿¡ /s/°¡ ¿Ã °æ¿ì ÀÌÁßÀ¸·Î / z/ÇÏÁö ¸»°í °ÇÏ°Ô /z/·Î ¹ßÀ½ÇÏ¸é µÈ´Ù.
|
|
1) Exercise: º¹¼öÇüÀÇ ¹ßÀ½¿¡ À¯ÀÇÇÏ¸ç ¹ßÀ½ÇϽÿÀ(À¯¼ºÀ½ ´ÙÀ½¿¡´Â /z/)
|
1. bag ¡ª bags
|
2. pencil ¡ª pencils
|
3. shoe ¡ª shoes
|
4. dog ¡ª dogs |