Ah, tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia accussi'
|
Devi usare un pollo
|
Devi usare un pollo
|
Se me la vuoi tastar
|
|
Tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia accussi'
|
Tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia accussi'
|
Devi usare un pollo
|
Se me la vuoi misurar
|
Devi usare un pollo
|
Se me la vuoi tastar
|
|
Tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia accussi'
|
Tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia accussi'
|
Guarda che se la mangia
|
E mentre se la sta a pappa'
|
Chiedimi che cosa fa
|
Se la sta a succhia'
|
|
Tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia accussi'
|
Tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia
|
Devi usare un pollo
|
Devi usare . . . se la vuoi misurar
|
Devi usare un pollo
|
Se me la vuoi tastar
|
|
Tengo na minchia tanta
|
Phyllis: That Tishman . . .
|
Tengo na minchia accussi'
|
Tengo na minchia tanta
|
Phyllis: 'Til this day I don't know what he's talking about!
|
Tengo na minchia da tastar
|
Mmmmm
|
Come on, baby
|
Come on, baby, suck my fire!
|
Oh yeah . . .
|
|
Guarda che se la mangia
|
Tengo na minchia accussi'
|
Guarda che se la mangia
|
Mentre se la sta a pappa'
|
Chiedimi che cosa fa
|
Ma e chiaro! Se la sta a succhia'
|
|
Tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia accussi'
|
Guarda che se la mangia
|
Guarda che se la mangia e se la sta a succhia'
|
Darling
|
Darling
|
Darling
|
Look at your sister
|
Do something like that, thanks
|
|
Devi usare un pollo
|
Devi usarlo per misurar
|
Phyllis: Frank!
|
Aynsley: . . . this is the Mothers of Invention movie!
|
Phyllis: But . . .
|
Cosi' me la potrai succhiar
|
You both suck in stereo
|
Jesus!
|
|
Tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia accussi'
|
Tengo na minchia tanta
|
Tengo na minchia
|
Tengo na minchia tanta
|
|
-----------------
|
Tengo Na Minchia Tanta
|
The Mothers Of Invention |