Enuma ilu awiluma
|
Ardu Shamash apkallu baru
|
Nergal ina ramanisu
|
Annu ki-utu-kam ilu
|
|
Parak simati
|
Muballit mitte
|
Nergal allatu mellamu mesaru
|
La tapallah Annuaki
|
Kettu Puluthu qillatua
|
|
Erset la tari etimmu
|
Ina ramanisu melammu
|
Baru dinau
|
Allatu Nergal
|
|
Sar kissati
|
|
Nergal allatua
|
Allatu Adapa
|
Ina ramanisue
|
|
|
Translate from Akkadian:
|
|
When God's human being
|
Shamash's slave, wise men, saw
|
Nergal in himself
|
This Earth-stomped land became God's.
|
|
At a decent throne
|
Of life and death
|
Nergal comes glowing,
|
Not stopping at Senior Gods
|
As he was fear's bride.
|
|
In the land with no return
|
In it's glory
|
The look upon judgement
|
Gave birth to Nergal
|
|
The king of underground.
|
|
Nergal was born,
|
Adapa suffered,
|
of what was in himself
|
|
-----------------
|
The siren of the woods
|
Therion |